Plug and Play support
Plug and Play (PnP) is a standard for peripherals which allows those peripherals to be configured by software, e.g. assign IRQ’s or other parameters. No jumpers on the cards are needed, instead the values are provided to the cards from the BIOS, from the operating system, or using a user-space utility.
Say Y here if you would like Linux to configure your Plug and Play devices. You should then also say Y to all of the protocols below. Alternatively, you can say N here and configure your PnP devices using user space utilities such as the isapnptools package.
If unsure, say Y.
Plug and Play (PnP) — это стандарт для периферийных устройств, который позволяет настраивать эти периферийные устройства с помощью программного обеспечения, например назначьте IRQ или другие параметры. Перемычки на картах не нужны, вместо этого значения предоставляются картам из BIOS, операционной системы или с помощью утилиты пользовательского пространства.
Скажите Y здесь, если вы хотите, чтобы Linux настраивал ваши устройства Plug and Play. Затем вы должны также сказать Y всем протоколам ниже. В качестве альтернативы вы можете сказать N здесь и настроить ваши устройства PnP, используя утилиты пространства пользователя, такие как пакет isapnptools.
Если не уверены, скажите Y.
PnP Debug Messages
Say Y if you want the Plug and Play Layer to print debug messages. This is useful if you are developing a PnP driver or troubleshooting.
Если вы хотите, что бы уровень Plug and Play выдавал отладочные сообщения, выбирайте Y. Это обычно используется при разработке PnP драйверов и для поиска ошибок.
ISA Plug and Play support
Say Y here if you would like support for ISA Plug and Play devices. Some information is in <file:Documentation/isapnp.txt>.
If unsure, say Y.
Если вы хотите иметь поддержку PnP устройств на ISA шине, выбирайте Y. Информацию об этой возможности смотрите в документации file:Documentation/isapnp.txt.
ISA Plug and Play support
Say Y here if you would like support for ISA Plug and Play devices. Some information is in <file:Documentation/isapnp.txt>.
If unsure, say Y.
Если вы хотите иметь поддержку PnP устройств на ISA шине, выбирайте Y. Информацию об этой возможности смотрите в документации file:Documentation/isapnp.txt.
Plug and Play BIOS support
Linux uses the PNPBIOS as defined in «Plug and Play BIOS Specification Version 1.0A May 5, 1994» to autodetect built-in mainboard resources (e.g. parallel port resources).
Some features (e.g. event notification, docking station information, ISAPNP services) are not currently implemented.
If you would like the kernel to detect and allocate resources to your mainboard devices (on some systems they are disabled by the BIOS) say Y here. Also the PNPBIOS can help prevent resource conflicts between mainboard devices and other bus devices.
Note: ACPI is expected to supersede PNPBIOS some day, currently it co-exists nicely. If you have a non-ISA system that supports ACPI, you probably don’t need PNPBIOS support.
Linux использует PNPBIOS, как определено в «Спецификации BIOS Plug and Play, версия 1.0A, 5 мая 1994 г.» для автоматического определения встроенных ресурсов материнской платы (например, ресурсов параллельного порта).
Некоторые функции (например, уведомление о событии, информация о док-станции, услуги ISAPNP) в настоящее время не реализованы.
Если вы хотите, чтобы ядро обнаруживало и выделяло ресурсы для устройств на материнской плате (в некоторых системах они отключены BIOS), скажите Y здесь. Также PNPBIOS может помочь предотвратить конфликты ресурсов между материнскими платами и другими шинными устройствами.
Примечание: ожидается, что ACPI когда-нибудь заменит PNPBIOS, в настоящее время он прекрасно сосуществует. Если у вас не-ISA-система, которая поддерживает ACPI, вам, вероятно, не нужна поддержка PNPBIOS.
Plug and Play BIOS /proc interface
If you say Y here and to «/proc file system support», you will be able to directly access the PNPBIOS. This includes resource allocation, ESCD, and other PNPBIOS services. Using this interface is potentially dangerous because the PNPBIOS driver will not be notified of any resource changes made by writing directly. Also some buggy systems will fault when accessing certain features in the PNPBIOS /proc interface (e.g. «boot» configs).
See the latest pcmcia-cs (stand-alone package) for a nice set of PNPBIOS /proc interface tools (lspnp and setpnp).
Unless you are debugging or have other specific reasons, it is recommended that you say N here.
Если вы скажете Y здесь и «/proc file system support», вы сможете получить прямой доступ к PNPBIOS. Это включает в себя распределение ресурсов, ESCD и другие услуги PNPBIOS. Использование этого интерфейса потенциально опасно, потому что драйвер PNPBIOS не будет уведомлен об изменениях ресурса, сделанных напрямую. Также некоторые системы с ошибками будут давать сбой при доступе к определенным функциям в интерфейсе PNPBIOS /proc (например, «загрузочные» конфигурации).
Посмотрите последнюю версию pcmcia-cs (автономный пакет), где представлен хороший набор инструментов интерфейса PNPBIOS /proc (lspnp и setpnp).
Если вы не отлаживаете или у вас есть другие конкретные причины, рекомендуется, чтобы вы сказали N здесь.
Plug and Play ACPI support
Linux uses the PNPACPI to autodetect built-in mainboard resources (e.g. parallel port resources).
Some features (e.g. real hotplug) are not currently implemented.
If you would like the kernel to detect and allocate resources to your mainboard devices (on some systems they are disabled by the BIOS) say Y here. Also the PNPACPI can help prevent resource conflicts between mainboard devices and other bus devices.
Linux использует PNPACPI для автоматического определения встроенных ресурсов материнской платы (например, ресурсов параллельного порта).
Некоторые функции (например, настоящий hotplug) в настоящее время не реализованы.
Если вы хотите, чтобы ядро обнаруживало и выделяло ресурсы для устройств на материнской плате (в некоторых системах они отключены BIOS), скажите Y здесь. Также PNPACPI может помочь предотвратить конфликты ресурсов между материнскими платами и другими устройствами на шине.